アメリカでみかけた英語で英語学習

ホーム > 飲食店等でみかける英語 > 中身も見た目ほど大きいですよ

中身も見た目ほど大きいですよ

アメリカに住む人のやり直し英語ブログ

KFC で大きなボックスのメニューを頼みました。大きな箱を、思わず写真に撮りました。

KFC のメニューを注文したのですが、箱はなぜか隣接するタコベルの箱・・・。箱は大きいですが、中身はスカスカでした (苦笑) いろんなタイプのチキンやサンドウィッチが入っていて、楽しめました。

それにしても、よく見ると比較級の英語が書いてます。

箱に書いてます・・・ OBJECTS IN BOX ARE AS LARGE AS THEY APPEAR. "as 形容詞 as 何々" の表現は、単に 「何々と同じようにこれこれ」 というだけではなく、「(あなたは過小評価しているかもしれないけど) 何々と同じくらいこれこれですよ!」 という意味があるのだそうです。

ということは、ここに書いてあることは、「(過小評価しないでくださいね。小さいと思っているかもしれませんが) 箱の中に入っているものは、見た目と同じように大きいですよ!」 ということですよね・・・

でも実際は、中身はスカスカでした・・・。

ほんとにこの解釈であってるのかな?自信がなくなってしまいました。 やっぱり英語って難しい~。

スポンサーリンク
ホーム > 飲食店等でみかける英語 > 中身も見た目ほど大きいですよ
スポンサーリンク