アメリカでみかけた英語で英語学習

ホーム > 生活で一般的にみる英語 > 市の条例でビールのばら売りはしない・・・?!

市の条例でビールのばら売りはしない・・・?!

市の条例でビールのばら売りはしない

カリフォルニア・ハンティントンビーチ市にあるセブンイレブンの、陳列棚で上の表示を見かけました。

"PER CITY ORDINANCE
NO SALE OF SINGLE BEER"

単語の意味を見ると ordinance は「条例」でした。

市の条例でビールのばら売りはしない・・・?!

すると、上の意味は「市の条例によって、ビールのばら売りはしていません」・・・?

でも、市の条例で、そんなことが本当に決められているのでしょうか?

棚を良く見ると、確かに箱売りのビールはありますが、一本ずつバラバラになっては売られていないようです。

市の条例でビールのばら売りはしない

確かに本当にばら売りはなさそうです。

理由を考えれば、一本だけで売ると立ち飲みが増え、治安が悪くなるなどの理由が考えられるかもしれません。 箱で買ったらその場で一本飲んだら、残りのビールを持って歩いて帰るのは大変。車で買いにきたら、運転があるので家まで帰ってから飲むだろう・・・

思いつくのはそんな理由ですが・・・調べてみたのですが本当の理由はわかりませんでした。

単語

ordinance →「条例」

スポンサーリンク
ホーム > 生活で一般的にみる英語 > 市の条例でビールのばら売りはしない・・・?!
スポンサーリンク