| ||||||||||||||||||
|
鳥にえさを与えないでください近くのスターバックスの壁に貼っていた標識を、思わず写真に撮りました。 DO NOT FEED THE BIRDS (鳥に餌をあげないでください) ですよね。 スターバックスのテラスに貼ってありました。交通標識みたいな書き方ですが、鳥に餌をあげないで、ということですよね。 私はこういうのを見ていると、いつも疑問に思うんです。 THE BIRDS… と THE があるから、「ここにいる鳥」 ということですよね。なるほど。これは了解です。 でももし、THE が無かったら、DO NOT FEED BIRDS. こうなると、「鳥にはすべからく餌を与えてはいけない」 という意味になってしまうのかな? でも、THE ひとつでそんなに意味が変わるのかな?考えすぎなのかどうか。。。う~ん、考えてもわからないです。 正解を知りたくても、なかなかわからない・・・。 英語って難しいです。 |
|||||||||||||||||

