| ||||||||||||||||||
|
ホーム > 生活で一般的にみる英語 > 「石鹸をつける」 という英語 「石鹸をつける」 という英語手の洗い方を、英語で説明できますか? 「石鹸をつける」 って何て言えば良いでしょうか? ディズニーランドのレストルーム (お手洗い) に手の洗い方が貼っていました。 Wet hands and apply soap. それでは、一つ一つみていきましょう。 手を洗う英語Wet hands and apply soap. Wet は濡れている、という形容詞ではなく、この場合は、動詞 「~ を濡らす」 ですね。 「石鹸をつける」 は apply soap でした。 Scrub hands and rinse. scrub hands は 「手をこする」 . rinse は 「洗い流す」 。 Dry hands thoroughly using paper towels. 「手をしっかり、完全に乾かす」 は dry hands thoroughly です。 「完全に」 という意味では completely という単語もありますが、”dry hands thoroughly” と “dry hands completely” の両方を Google で検索してみると、thoroughly が約 31 万文書ヒットし、completely は約 4 万文書がヒットします。 dry hands thoroughly と言う方が普通なのでしょうね。 今日学んだこと「石鹸をつける」 は apply soap 「手をしっかり乾かす」 は dry hands thoroughly ホーム > 生活で一般的にみる英語 > 「石鹸をつける」 という英語 |
|||||||||||||||||

