| ||||||||||||||||||
|
Superdry は 「極度乾燥 (しなさい)」 ?!ハリウッドのハリウッド&ハイランドで見かけたブランド店の看板。思わず写真を撮りました。 Superdry UK という服のブランドのお店なんだそうですね。Superdry・・・ Super に Dry。だから、「極度乾燥」。 それにしても 「(しなさい)」ってわざわざ括弧書きのあたりが、不思議さをいっそう引き立てています。確かアサヒビールなどでも 「スーパードライ」というビールがあったと思いますが、あれって、「極度乾燥(しなさい)」 ということだったのでしょうか・・・。なぞは深まります。 それにしても、よくわからないです。 Superdry を 「極度乾燥(しなさい)」 と書いてますけど、そもそも、Superdry. って命令文だったの・・・? 辞書にも載ってないし、うーん、英語って難しい。 |
|||||||||||||||||

