アメリカでみかけた英語で英語学習

ホーム > エンジニアジョーク > Windows はウィルスか?

Windows はウィルスか?

「Windows はウィルスでしょうか?」

いいえ。Windows はウィルスではありません。ウィルスなら次のようなことをします。

1.ウィルスは素早く複製します。 — 確かに Windows もそうなります。
2.ウィルスは貴重なシステムリソースを食い尽くし、システムをスローダウンさせます。 — なるほど Windows もそうですね。
3.ウィルスは時折ハードディスクを破壊します。 — まあ、Windows も同じですね。
4.ウィルスは普通、ユーザーに知られずに、貴重なプログラムやシステムと共に持ち運ばれます。 — はぁ、Windows もそうか。
5.ウィルスは時々ユーザーに、遅すぎると思わせて、新しいハードウェアを買わせたりします。 — はい。Windows も然り。

ここまでは、Windows はウィルスみたいに見えるんだけど、でも大きな違いがあるんだよ。

ウィルスはその作者によって、しっかりメンテナンスされているし、たいていのシステムで動くし、コードは速くて、コンパクトで、効率がいいし、成熟するにつれ、より洗練されていく傾向があるんだ。

だから、Windows はウィルスじゃないんだ。

それは欠陥なんだよ。

(おわり)


原文は次の通りです。

Is Windows a Virus
No, Windows is not a virus. Here’s what viruses do:

1.They replicate quickly – okay, Windows does that.

2.Viruses use up valuable system resources, slowing down the system as they do so – okay, Windows does that.

3.Viruses will, from time to time, trash your hard disk – okay, Windows does that too.

4.Viruses are usually carried, unknown to the user, along with valuable programs and systems. – Sigh.. Windows does that, too.

5.Viruses will occasionally make the user suspect their system is too slow (see 2) and the user will buy new hardware. – Yup, Windows does that, too.

Until now it seems Windows is a virus but there are fundamental differences: Viruses are well supported by their authors, are running on most systems, their program code is fast, compact and efficient and they tend to become more sophisticated as they mature.

So Windows is not a virus.

It’s a bug.

最近は Windows もかなり安定してきて、ここまで厳しいことを言われることはなくなってましたよね。

ま、正確に言えば Vista が出るまでは、ですが (笑)。

ジョークのオチの It’s a bug の部分は、翻訳は 「欠陥」 にしてみました。

通常、bug は 「不具合」 とか 「バグ」 と翻訳すると思いますが、バグという程度だと、修正される見込みを感じられてしまいそうだったので、欠陥という言葉で 「設計がダメ」 「直る見込みも無い」 という風な雰囲気を出そうと思いました。いかがでしょうか?

スポンサーリンク
ホーム > エンジニアジョーク > Windows はウィルスか?